Фламинго
Людмила ЛуговскаяВ некотором царстве, в некотором государстве жил-был Иван-царевич; у него было три сестры: одна Марья-царевна, другая Ольга-царевна, третья Анна-царевна. Отец и мать у них померли; умирая, они сыну наказывали: «Кто первый за твоих сестёр станет свататься, за того и отдавай — при себе не держи долго!»
К Марье к первой посватался жених из соседнего царства. Иван не удивился, ведь они давно друг другу нравились и мечтали свадьбу сыграть.
— Что ж, Марьюшка, коли люб тебе царевич, так выходи замуж.
— Люб, братец, сам ведь знаешь.
Сыграли свадьбу пышную, всё царство неделю гуляло, музыка и танцы не умолкали.
Вскоре посватался к средней сестре иностранный посол. Был он красив, статен, очень Ольге приглянулся.
— Люб ли тебе этот добрый мо́лодец, милая? — спросил у сестры Иван.
— Очень люб, — обрадовалась Ольга.
Вторую свадьбу отыграли, и увёз посол молодую жену в свою дальнюю страну.
А к Анне, старшей сестре, никто не торопился свататься. Она славилась не только своей красотой, но и своенравием и смелостью, женихи её побаивались. А Иван особенно свою старшую сестрицу любил, очень к ней сердцем прикипел.
Вдруг одним пасмурным утром явился во дворец серый волк и сказал на человеческом языке, что хочет на царевне Анне жениться. Удивился Иван, но волка выслушал. Позвал Анну. Она как волка увидела — в ужас пришла. Волк был тощий, один бок облезлый, зубы жёлтые, под стать глазам. Осерчала Анна: как это волк осмелился свататься к ней, царской дочери?
Иван даже спрашивать не стал у сестры, люб ли ей жених — и сам видел, что не нравится он ей совсем.
Не хотел Иван любимую сестрицу неволить, но и волю родительскую тяжело ему было нарушить. Подумал он, поразмышлял и сказал Анне:
— Коль не люб тебе волк, то не выходи замуж, заставлять тебя не буду. Но об одном прошу тебя, сестрица: не руби с плеча, не отвергай его сразу. Узнай его получше, дай ему шанс.
Анна только фыркнула, но с братом спорить не стала.
Иван сел в уголке, чтобы не мешать разговору, но сам решил беседу сестры с волком послушать, потому что любопытно ему было, о чём они будут говорить.
— Ну что ж, серый волк, давай вместо знакомства я тебе несколько загадок задам, — сказала Анна. — Посмотрим, как ты с ними справишься.
Не испугался волк, только кивнул и уши чуть оттопырил, чтобы внимательно царевну слушать.
— Вот тебе первая загадка. Что в мире звончее, чем рог егерей?
— Людская молва, — почти сразу ответил волк.
— Молодец. Сейчас посложнее дам загадку, — Анна задумалась на несколько секунд. — Что острее терновых колючек?
Волк посмотрел куда-то вверх, как будто надеялся на сводах дворца прочитать ответ. Потом спокойно ответил:
— Голод. Я живу в лесу и знаю о голоде не понаслышке, особенно зимой.
Анна чуть прищурилась.
— Ишь, какой догадливый! Слушай тогда последнюю, самую сложную загадку.
Волк слегка наклонил голову.
— Что на свете глубже пучины морской?
Волк положил морду на лапы и наморщил нос. Было видно, что он напряжёно размышляет. Наконец он сказал:
— Любовь глубже всех подводных глубин.
Анна закивала, заулыбалась.
— Ай да волк, ай да молодчина! Не ожидала, порадовал ты меня. Вижу, что загадки разгадывать ты здорово умеешь. Но скажи, зачем ты свататься ко мне пришёл? Кто тебя надоумил?
Иван по-прежнему в беседу не вмешивался, но всё слушал внимательно, на ус мотал.
— Никто не надоумил, сам так решил. Я ведь давно за тобой издалека наблюдаю, царевна. Очень ты мне нравишься, жениться на тебе хочу. И думается мне, что вместе нам будет веселее.
— Да как же мы веселиться-то будем, царевна и волк?
— А я не собираюсь волком на всю жизнь оставаться.
— Вот как? Уж не в человека ли ты превратиться собрался?
— Мне ещё в детстве цыганка нагадала, что когда я встречу свою суженую, то обрету свой истинный облик. Но не человеком я мечтаю стать.
— А кем же?
Не успел Иван дослушать, в кого волк превратиться мечтает. Вызвали его по срочному делу в деревню на краю царства. Он сел на верного коня своего, и помчались они так, что только пыль из-под копыт клубами летела.
Через несколько дней Иван вернулся домой. Он ожидал, что застанет свою сестру Анну одну. Волка она, наверное, назад в лес отослала, думал Иван. Сестры он дома не нашёл, но зато по дворцу разгуливали два розовых фламинго. Шеи вытянутые, гордые, и ступали они осторожно, как будто боялись поскользнуться на гладких половицах дворца.
— Приветствую вас, прекрасные гости! — обратился Иван к фламинго. — Как вы оказались в наших холодных краях, ведь вы южные птицы? Я раньше о вас только в книгах читал.
— Иванушка, это ведь я, Анна! — ответила первая птица.
— А я раньше волком был, — сказала вторая.
— Аннушка... Сестрица... Что случилось с тобой, как же это? — воскликнул потрясённый Иван.
— Полюбила я волка, а он меня. Не думала, что это возможно — а оказалось, что ты был прав, когда просил меня сразу его не отвергать. И вот мы оба обрели свой истинный облик, и оказалось, что мы фламинго.
— Да как же это возможно! Ты ведь моя сестра, царская дочь.
— Ах, братец, ведь ты знаешь, как мне было тесно и душно во дворце, как не хотела я такой жизни. А теперь я свободна и счастлива. Позволь нам сыграть свадьбу, а потом мы полетим в далёкие южные края, где живут другие фламинго.
Пригорюнился Иван, но грустил он недолго, потому что сам видел, что сестра его теперь счастлива. Скоро сыграли свадьбу, и опять всё царство целую неделю веселилось. И я там был, мёд-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало.
А после свадьбы улетели молодожёны на юг. С тех пор они каждое лето прилетают навестить Ивана и сестёр. А Иван часто машет вслед пролетающим птицам и кричит им: «Если увидите мою сестру Анну, то передайте от меня поклон!»